Humanities Underground

The Diva & the Minister

  Prasanta Chakravarty It is indeed remarkable when a chief minister of a state gets a by-line in a leading newspaper, even if that is ghost written to a considerable degree. But it is not really unusual, if the CM claims to be an artist, poet and creative writer who is forever reaching out to the masses through her art as with her political skills and rhetorical acumen.  Mamata Banerjee has written a full blown account of her interactions with Suchitra Sen in the last few days of the actor’s life in a superb political public relations exercise in a Bengali daily. It tells us more about the chief minister herself than about Ms. Sen. It also once again tells us about the political leader’s relationship with the very nature of the culture that she peddles and how she seeks to leverage that aspect in the public domain. Beyond Bengal, such moves also suggest something very important in Indian politics right now: the relationship that the so called post-ideological popular platforms have with the cultural front. The relationship of politics with popular iconography and sentiment is a fascinating realm. W. J. T. Mitchell has argued that we need to reckon with images not just as inert objects but as animated beings that exert a certain force in this world. The “complex field of visual reciprocity,” he writes, “is not merely a by-product of social reality but actively constitutive of it. Vision is as important as language in mediating social relations, and it is not reducible to language, to the sign, or to discourse. Pictures want equal rights with language, not to be turned into language.” In our country, the mobilization, and whipping up, of moral-nationalist ideals in the middle and lower middle classes has always been by working through popular schemes, festivals and other cultural fronts.  We all know how the left has often used such cults of the popular for political ends. The nationalists, of course, thrive on belief systems of the popular. It is in this context that what Ms.Sen might represent in the Bengali psyche is heaven sent to the popular mass leadership, and the chief minister can ill afford let it go without re-fashioning it politically. It is a trend we have seen in recent times which will not go away in a hurry: to mobilize iconography around exemplary deaths. What does Ms. Sen represent, or what is being promoted as something she might represent, that makes it so significant?  Two apparently divergent images jostle for primacy. On the one hand, here is someone who is sure of herself and her charms; is haughty, distant, capricious, humorous and deeply aware of her worth and esteem. It is an image of a surefooted worldly wise diva who made herself a recluse by choice, for her own needs. On the other hand, we also notice a seemingly contrary image of a god-fearing person in a spiritual quest—who decided, upon catachresis and eventual diksha, to eschew ‘greed’ and maintain an economy of minimalism and ‘poverty’ in her lifestyle—so we are told. In this mode she is no more a sexual being of flesh and blood to be coveted, or one who is desirous of material needs herself. Here is the grihi who is also capable of renunciation.  And so here is a cocktail which is absolutely electrifying, begging to be successfully channelled by the mass leader and media houses to the people. And no one understands the power of this amorphous image better than the current Bengal chief minister. Seeing Is Believing The first thing that a populist leader likes to fathom is the religious and cultural aspirations of the hoi polloi, to gauge and work out methods in order to handle and whip up the potentials of lay spirituality. In this framework, it is extremely important to stress the psychological subtleties and interiority of the mass. And to simultaneously have a strong sense of the provincial and the everyday—sociologically speaking. Not ideology and theory, but a study of the practices and lifestyles of popular icons and figures needs to be done first and morphed into the aspirations of a people. It is therefore important, if a popular icon is be venerated and memorialized effectively , that the rituals and motifs about her be carefully collected, nurtured and crafted: from gossip, anecdotes, snippets, rumours, and of course, to make sure that there is a constant circulation of certain iconic moments from the diva or the saints’ works and life—the very basis of the aura—a rich amorphousness of her mystical iconicity. It might be misleading to argue for metaphors and imageries for social reality but if we can create a network of images around a particular icon, built by the media and the powers that be, and then locate these networks in the social experience of a population, it may reveal to us what politicos most deeply care about themselves and hope to justify to others through certain other lives and events. But a caveat is in order here: even as we try to understand these manoeuvres, we have to see them as insiders functioning within a baroque modern formulation and not merely critique the phenomenon from ideological, juridical or historicist points of view. That mode is impatient and a short cut. Elaborating on the word icon Saba Mahmood has reminded us that it refers not simply to an image but to a cluster of meanings that might suggest a persona, an authoritative presence, or even a shared imagination. In this view, the power of an icon lies in its capacity to allow an individual (or a community) to find him- or herself in a structure that has bearing on how one conducts oneself in this world. The term icon, she tells us, therefore pertains not just to images but to a form of relationality that binds the subject to an object or an imaginary. This is a communitarian definition of an icon that fits well with the popular-nationalist

Ingeborg Bachmann & Paul Celan: Herzzeit/Heart’s Time, A Correspondence

  Paul Celan was born in 1920 in Bucovina, Romania. He became one of the most prominent 20th century poets. Celan committed suicide in Paris, in 1970, before turning 50. Ingeborg Bachmann was born in 1926 in Klagenfurt, Austria. She wrote poems, libretti, novels and is considered one of the most talented German – Austrian writers of the 20th century. Bachmann died in rather strange circumstances in a fire in Rome, in 1973.  She was 47 years old. The love affair between Ingeborg Bachmann and Paul Celan constitutes one of the most dramatic chapters of literary history after 1945. The respective backgrounds of the lovers who came together in May 1948 in occupied Vienna could not have been more different: she, the philosophy student daughter of an early Austrian member of the NSDAP; he, a stateless German-speaking Jew from Czernowitz who had lost his parents in a concentration camp and was himself a survivor of a Romanian labour camp. It is from this irreconcilable difference that Paul Celan developed his role as a Jewish poet writing for German readers and his high standards for poetry in German after the Jewish catastrophe. For Ingeborg Bachmann, who had already confronted the most recent past of Germany and Austria, it became a new impulse – to spend her life fighting the danger to forget, and to champion Celan’s work. Both this difference and the striving to resume the dialogue – precisely because of that difference – characterize their letters, from the first gift of a poem in May/June 1948 to the last letter of 1967. Writing formed the focal point in the lives of both correspondents… For both, however, writing – including letter-writing – was no easy matter. The struggle for language and the conflict with the word assume a central role in the correspondence. Time and again, there are references to unsent letters: some of these were failures and hence discarded; some were kept, and appear between the others as documents of doubt… the phrase ‘You know’ [Du weisst or Du weisst ja] often stands in for a direct statement, and telegrams or short letters often promise longer letters, which do not always come… Silence, in some cases a source of torment for one of the two parties and in others maintained by a tacit agreement, is an important element throughout the six phases of their correspondence… Between the weeks spent together in Vienna and the last of the 196 documents – letters, postcards, telegrams, dedications and a page of conversation notes – these events are: Celan’s departure from Vienna to travel to Paris in June 1948; the meeting at the conference of Gruppe 47 in Niendorf (their last for several years); the resumption of the love affair after a conference in Wuppertal in October 1957; Bachmann’s encounter with Max Frisch in the summer of 1958; and, finally, the intensification of Celan’s mental crisis in late 1961 following the climax of the Goll affair, instigated by Yvan Goll’s widow with accusations of plagiarism. The first phase, the time of their encounter in Vienna, has a central document, Celan’s dedicatory poem, ‘In Agypten’. ‘Splendidly enough,’ writes Ingeborg Bachmann to her parents on 20th May 1948, ‘the surrealist poet Paul Celan’ has fallen in love with her. 3 days later Celan sends her this poem with a dedication (‘Vienna, 23 May 1948. To the meticulous one, 22 years after her birthday, From the unmeticulous one’) in a book of Matisse paintings. ———————————————————- ‘In Egypt’ For Ingeborg   You should say to the eye of the strange woman: Be the water.   You should find in the stranger’s eye those you know are in the water.   You should bring them from the water: Ruth! Naomi! Miriam!   You should adorn them when you lie with the stranger.   You should adorn them with the cloudy hair of strangers.   You should say to Ruth and Miriam and Naomi:   Look, I’m sleeping with you!   You should adorn the strange woman nearest you most beautifully.   You should adorn her with sorrow for Ruth, for Miriam and Naomi.   You should say to the stranger:   Look, I slept with them!   [translated by Stephen Lloyd Webber. http://stephenlloydwebber.com/2011/03/ten-translations-of-paul-celan-poems/]     Letter from Bachmann to Celan, Vienna, Christmas 1948. NOT SENT.   Dear, dear Paul! Yesterday and today I thought a great deal about you – or about us, if you will. I am not writing to you because I want you to write again, but because it gives me pleasure and because I want to. I had also planned to meet you somewhere in Paris very soon, but then my stupid and vain sense of duty kept me here and I did not leave. What does this mean anyway – ‘somewhere in Paris’? I don’t know anything, but I do think it would have been lovely somehow! Three months ago someone suddenly gave me your book of poems as a gift. I didn’t know it had come out. That was so… the ground was so light and buoyant beneath me, and my hand was trembling a little, just a very little bit. […] I still do not know what last spring meant. – You know me, I always want to know everything very precisely. – It was lovely – and so were the poems, and the poem we made together. Today you are dear to me and so present. That is what I want to tell you at all costs – I often neglected to do so during that time. I can come for a few days as soon as I have time. And would you want to see me? – One hour, or two. Much, much love! Yours Ingeborg      Celan to Bachmann, Paris, 26 January 1949   Ingeborg, Try for a moment to forget that I was silent for so long and so insistently – I had a great deal of sorrow, more than my brother could take from me,

Wild Donkey’s Bray

Rana Roychowdhury —————————————————————– Rage I Have Veiled Rage I have veiled Cranes fly I see with binoculars Their whites flutter in  the skies This janasamaj, medicines, bandage Blazing flowers, window concealed All this he had jotted down—in notepad after notepad Everybody on the T.V. is saying killing someone is a sin He had written about such a sin in Notepad after notepad— The dog’s mute stare he had written about And about boiling rice. ***** Now He Hangs As the Moon In the Sky Moon in the sky—tonight.   This news the pristine girl brings to me This news the shadow of the adjoining door sets free   All of us the neighbourhood gang Climb up to the rooftop. And see Truly moonlit it is, this sky and that awash.   Right then someone in the crowd said: But that is not the moon! Heck no, that is the land grabber little Khude!   And we all see now, indeed It’s that ruffian Khude, for whom the police Was on the lookout; right now in the sky He hangs as the moon. ***** Adda When Ramachandra left for the forest You got emotional and howled and wailed Right from that day we had decided That if we have to visit the forest Let there be occasional jungle safaris Treetop houses and no less Manas sanctuary, Kaziranga, at the least Gorumara (via Lataguri), for travel cars please contact Bappa Ganguly: Phone 9433425179 And if one is looking for a good, healthy cottage On the forest outskirts It must be Mithu Banerjee’s Now the question is whether Mithu Banerjee is a man or a woman? If she is a woman, we may decide (with alcohol and dancing adivasis in tandem) To inhabit the forest for 14 years It is our long standing wish to see copulating wild elephants. ***** Water Water Fills up the bucket   Filled up bucket Makes me happy   Water From the bucket Goes far away   In this manner, everyday I fill up and get drained   A world of water Revolves Around me ***** Playing Carrom The way the professorial couple plays carrom Is still beyond my ken.  Especially the red. From distant districts Hopping trains, skipping vendors Prancing past the splendour of chanachur-lipstick-peanuts The professorial couple will make sure to gobble up the red. I think: those of us from Kalyani, Basirhat—till date those who With upright tables, vertical minds,  childlike, play carrom— Red is our cherry toy. Our claim and our due. Our clear-cut poetry magazine. Look! There’s Shajal, just crossed the bridge to hit the red straight into the net. But the professorial couple nets it obliquely At an angle—winding down the Sahitya Akademi path via Banga Sammelan The red makes its way to the net. As if a bride’s hibiscus got stolen from the garden. No one knows the thief—blurred, he’s the yellow river bank. But in anthologies they dazzle and on the dais too In tea cups and in editorials— But they are no robbers, no killers, no. Famed carrom players merely. ***** Words Snake Touring around the house.   Dread Touring around the house   Thus touring dread Gets into the hole   But if words Surface again?   Then where shall I keep the poison? Then where shall I keep the pain? ***** Dreadlocks Tables and chairs Garnish this universe Pranayam and party-diktats Dress up this sandy shore   The Tamil mad-women gave me this bit of news Lights from group theatre delivered to me this news Madwoman with livid liced dreadlocks Love-dining-table garnishes   In the conifer-island lights blaze. Illness And dreadlocks unravel. Such power truth wields So much light today such guest-speak Shall I not stand in the line too? Marvel at the sky, galaxies! *****   Wild Donkey’s Bray How shall I call out? Moo woo? Or Bande Mataram? Better Inquilab Zindabad? Whining ruff arff? Or growling bow-wow? Snarl and roar shall I? All’s hushed—sunsan, silent-empty. Falling leaves in the sunsan.   No man, won’t needle no pricking His brother’s younger sibling just bought by sweat No man, won’t prod no pricking I swear I won’t Beacon Tagore up there And Joy in my quill This restraint sees me through Restraint, winning party’s restraint.   Hey Abhik, let’s dive under the train? “Nope, Ma waits with warm rice.” Hey Abhik, let’s enlist our names in the Maoist centre? “Nope, Ma still waits with warm rice.” So what? Be a corpse at the dinner table Tell Ma I’m your flower in the pot And I am your almanac, anthem, chorale Moss on your broken staircase— Look some bloody mangled meat; like London bridge has smashed My skull and character. If one dies unnaturally, at the end of maya and desire The soul orbits, turns round for two years at least Yes, it’s written loud and clear in Abhayananda’s “Beyond Death” That after death the soul doesn’t grasp That he is no more a poet, He thinks there is rain in the fire still.   See, Abhik and I Evil spirits after death now, spirits of infirmity Banging doors, running about Pirgachha road Spotting lovers shall scream “Let us live, please let us…” Fuck your English speaking habit we will yell Utpalbabu has gone the Bosebabu way now From tree to higher tree barking aloud: ‘Cocaine Cocaine.’ Bullshit, that is never to be, that dream. Tut!   Wild donkey is shaky and shy Can run faster than a mule Our table used to house ten wild donkeys Abhik and I slipped and fell Into your… oh dear… into your misery—   And remember, Gopal at home means hassle aplenty Ministerial treatment, three meals a day Bath, scrubbing the lazy organ And Gopal can’t be left alone Still Gopal’s a darling pet. Harmless Gopal, no sex, no craving for fame Harmless Gopal won’t enlist in the CPM, and no suicide attempts too Vegan dish vegan wish Just make sure to pray thrice a day.   But see, crafty